• ShiningLune
  • 19. 01. 17

칼럼 하나 번역중인데

토크, 일반
  • 631
  • 1
  • 4
분량이 너무 많고 문장이 어려워서 진도가 잘 안나가네요
너무 길어서 일단 워드에다 쓰고 있는데
지금 절반가량 해서 4.5페이지 정도네요

사실 여기에다가 지금 1달+1주일 정도
전문연구요원 전직 대기기간 남았는데
기간 내에 직장 못구하면 군대 끌려가야되서
구직 스트레스 때문에 다른거 안잡힘+면접다님
거기에 토익준비로 시간 할애를 잘 못해서 진도가 안나갑니다 ㅠ

지금도 면접보러 가는데
전 직장이 그렇게 좋게 끝나지 않아서
괜찮았으면 좋겠네요
일단 거기거 채용 의사를 밝히고나서의 문제지만...

추천해주신 분들

COMMENTS  (4)
  • i'manapple 19. 01. 17 12:49

    저도 칼럼 같이 긴 사설들은 좀 부담스럽더라고요. 아름다운 이탈리아어 선생님만 계시다면 어려운 문장도 척척 진도가 콸콸콸 나갈텐데...

  • title: 18-19 홈 디발라알레우동 19. 01. 17 13:12

    핵심을...

  • HONALDO 19. 01. 17 13:05
    무덤덤하게 적으셨다만 실제로는 스트레스 상당히 크실 상황이겠네요;;;; 화이팅
  • title: 20-21 써드아케 19. 01. 17 13:41

    저도 요새 새로 찾은 사이트에 올라와있는 칼럼이 상당히 장문이라 몇시간씩 붙잡고 있는 경우가 허다합니다. 단어도 엄청 어려운 거 쓰고ㅋㅋ 지난 칼럼 세 개에서 모르는 단어 100개 나왔어요ㅋㅋ

다음 경기
유벤투스
03:45
볼로냐
4/20 (월) HOME 세리에 A
전체 경기
Cancel