최신 댓글
최신 글
- sixic
- 조회 수 647
- 댓글 수 8
- 추천 수 9
https://www.google.com/amp/s/amp.calciomercato.com/news/pogba-hampers-juve-fans-dreams-i-was-there-on-a-4-year-vacation-92285
혹시나 해서 구글링 검색을 해보니 포그바의 인터뷰가 나와있어 복붙 해봅니다. 출처는 칼치오메르카토 입니다.
"When I came back here it was great, I felt like I was home again. I was just on vacation for four years," he said.
"I have always dreamed of playing with this shirt, playing great games and scoring at the Old Trafford and nothing has changed since the first time, except for the teammates and the coach. The rest of the club has remained the same since I left and then returned," Pogba added.
해석에 따른 오해의 소지가 있을 듯 해 원문 그대로 붙입니다.
아래 글에서
‘ 포그바 인터뷰 내용은 "유벤투스가 휴가지였다"가 아닙니다.
맨유로 돌아온 기분이 어떠냐는 질문에 "휴가에서 돌아온 것 같다."죠.’
라고 언급하셨지만 위 원문의 첫 문단을 보시면 그 둘이 별개가 아님을 알 수 있습니다.
만약
‘맨유에 돌아와서 좋으며, 집에 돌아온 느낌이다.
4년간 휴가 다녀왔다.’
라고 했기 때문에 ‘유벤투스가 휴가지였다’ 라고 말한게 아니다.. 라고 주장하시는 바라면 저도 더 이상 첨언할 바가 없을 거 같긴 합니다만..
혹시나 해서 구글링 검색을 해보니 포그바의 인터뷰가 나와있어 복붙 해봅니다. 출처는 칼치오메르카토 입니다.
"When I came back here it was great, I felt like I was home again. I was just on vacation for four years," he said.
"I have always dreamed of playing with this shirt, playing great games and scoring at the Old Trafford and nothing has changed since the first time, except for the teammates and the coach. The rest of the club has remained the same since I left and then returned," Pogba added.
해석에 따른 오해의 소지가 있을 듯 해 원문 그대로 붙입니다.
아래 글에서
‘ 포그바 인터뷰 내용은 "유벤투스가 휴가지였다"가 아닙니다.
맨유로 돌아온 기분이 어떠냐는 질문에 "휴가에서 돌아온 것 같다."죠.’
라고 언급하셨지만 위 원문의 첫 문단을 보시면 그 둘이 별개가 아님을 알 수 있습니다.
만약
‘맨유에 돌아와서 좋으며, 집에 돌아온 느낌이다.
4년간 휴가 다녀왔다.’
라고 했기 때문에 ‘유벤투스가 휴가지였다’ 라고 말한게 아니다.. 라고 주장하시는 바라면 저도 더 이상 첨언할 바가 없을 거 같긴 합니다만..
추천해주신 분들
sixic
Lv.33 / 17,769p
댓글
8 건
http://news.zum.com/articles/34667350
당시에는 뭐 알고도 이런게 먹힐 상황이 아니라 넘어갔지만 그런 마음이 요만큼은 있기는 했죠잉ㅎㅎ
더리흐트보다 더 많은 주급을 줘야할테고 유베시절에 비해 부상도 많아졌고 폼도 그 시절에 비해 올라갔다고 말할 수가 없는 상황인데 솔직히 다른 포지션이 좀 괜찮으면 포그바가 오는것도 괜찮다 싶긴한데 포그바 사면 다른 포지션은 올시즌과 동일하게 가야 할 확률이 높아서 끌리지는 않네요.
- 추천
- 1
오려고 할지 모르겠지만 안왔으면 좋겠네요 저도..
VR Left