최신 댓글
최신 글
- 아드레날린
- 조회 수 1352
- 댓글 수 22
- 추천 수 10
http://www.juventus.kr/football/3477486
제가 젤 첨에 올린 거 같은데
이 아자씨가 축구팀 인수했는데 즈그팀 이름도 제대로 모르는다는게 우스워서 놀리기도 하고 했는데 그게 인종차별이라니 솔직히 너무 황당할 따름입니다.
아드레날린
Lv.61 / 187,955p
댓글
22 건
'알부자 중국인이 즈그팀 이름도 모르고 저렇게 발음하네' 이 말도 누구에겐 다르게 해석될 여지가 있다봅니다. 이탈리아나 스페인같은 남유럽 국가들의 중국자본 잠식이 본격적으로 진행되고 있고 그러한 부분에서 반감이 고조되고 있다는 사실은 공공연한 사실인데 이게 얼마든지 인종차별의 용도로 사용될 수 있죠.
- 추천
- 5
그거는 지극히 자연스러운 일이라고 여겨집니다. 이탈리아, 중국을 떠나서 당연히 국내 자본이나 원래 지니고 있던 전통을 이어나가고 싶어하는지 않나요? 그 당시의 인테르팬이면 중국 자본에 넘어가는 것보다 모라티가 갑자기 더 부자가 되어서 유지된다면 그걸 더 바라지 않았을까요?
원래 선수로 봐도 용병보다는 로컬 보이가 특별한 애정을 받고요.
좀 다른 예일 수 있지만 제주도 놀러갔는데 중국인들이 제주도 땅 사재기해서 중국인들 밖에 없으면 저는 씁슬할 거 같네요.
그리고 하나 기억해내셔야할게 첼시는 러시안 구단주 로만 아브라모비치에게 인수되고 나서 '첼스키'라고 불렸습니다. 백인차별입니까?
뉘앙스의 차이죠. 러시아 구단주에 대한 조롱이 의도되어 있다면 러시아인 비하발언이라 생각할 수 있는 것이고 그게 아니면 그럴 의도가 아니라 판단할 겁니다. 백인차별인지 아닌지는 제가 백인이 아니라 모르겠습니다.
- 추천
- 4
흑백 유니폼이 인종차별을 의도하고 만든게 아니라는건 축구팬이라면 누구나 다 아는 사실인데 그걸 왜 다르게 해석해야하죠? 돌문은 의도하고 황인우월주의를 바탕으로 유니폼 만들었겠습니까? 객관적으로 통용되는 인식을 바탕으로 말씀을해주셔야지 앞뒤 끊고 그런 식으로 말씀하시면 제가 의견 개진하기 상당히 어렵습니다. 중국에선 인종차별단어로 인식하는 경우가 존재하고 이탈리아에서도 그런 사례가 있다고 하니 지양해야할 필요가 있다 이 말 한 것이 많이 잘못된 건가 점점 헷갈리기 시작했습니다.
- 추천
- 4
예시를 든 사례가 객관적 인식을 많이 벗어났다는 얘기입니다. 전혀 공론화 된 적 없는 내용 가지고 말씀하시면 제가 뭐라고 말씀드려야 하나요?
중국인 이탈리아어 발음을 객관적으로 통용되는 인식으로 생각하지 않고요. 중국인 이탈리아어 발음에 대한 편견이 잘못된 방향으로 분출되면 인종차별이 될 수 있다고 말씀드리는 거에요. 중국인들 인테르를 인다라고 안하는거 팩트체크 됐고 인다란 표현에 대한 여러 자료도 당사에서 제시가 되었는데 제가 피해의식이요? 제가 중국인이 아닌데 피해의식 가질 이유는 뭡니까?
중국인 이탈리아어 발음을 객관적으로 통용되는 인식으로 생각하지 않고요. 중국인 이탈리아어 발음에 대한 편견이 잘못된 방향으로 분출되면 인종차별이 될 수 있다고 말씀드리는 거에요. 중국인들 인테르를 인다라고 안하는거 팩트체크 됐고 인다란 표현에 대한 여러 자료도 당사에서 제시가 되었는데 제가 피해의식이요? 제가 중국인이 아닌데 피해의식 가질 이유는 뭡니까?
- 추천
- 4
노쇼 사건으로 인해 유벤투스 유니폼이 인종차별의 선전도구로 인식될 수 있다는 말씀이십니까? 노란색이 없다는 이유로요? 말씀하신 내용이 더 객관이 없으신데요? 노쇼로 인해 이탈리아인 비하가 심해질 수 있다고 말씀하시면 백번 이해를 하겠습니다. 실제로 인터넷상에서도 그러한 모습들을 많이 볼 수 있었고요. 그리고 저는 중국인들 전체를 놀리든 저 구단주놈을 놀리든 그게 왜곡된 인식으로 받아들여지고 있다는걸 팩트라고 말하고 있는데 제가 딱히 상관없는 걸 팩트라고 주장했다 생각하신다면 더 드릴 말씀이 없습니다. 좋은 하루 보내시길 바랍니다.
비누님께서 너무 순화하셨는데
영어 shit하고 뜻도 사용법도 같은 단어임다...포르투갈어로도 메르다는 같은 뜻
VR Left